MOVE THE WORLD WITH WORDS
Mark Identification

MOVE THE WORLD WITH WORDS

Serial Number

88278777

Filing Date

Jan 28, 2019

Trademark by

SMARTLING INC.

Classification Information

Assessment and verification of the accuracy of third party translations and translation services in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party websites for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; assessment of third-party digital content for translation purposes in the nature of providing translation and translation consultation services; verifying and assessing the translation of the digital content and software of other to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market in the nature of providing translation and translation consultation services

Education and Entertainment

Providing online non-downloadable software for translation; providing online non-downloadable software for localization of translated wording; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations and translation services to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of websites to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, namely, assessment, analysis, and evaluation of third party translations of digital content to determine conformity with industry standards for translation; Providing quality assurance services in the field of language translation, verifying and assessing the translation of the digital content and software of other to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market to determine conformity with industry standards for translation; Providing online non-downloadable software as a service (SAAS) services, namely, software for use by others for enabling multi-language translation of content, for assessing and verifying the accuracy of translation services and third-party translations, for assessment of third-party websites for translation purposes, for assessment of third-party digital content for translation purposes and for verification and assessment of localization services, namely, verifying and assessing the digital content and software of others to see if it is linguistically and culturally relevant and appropriate to the target market

Computer and Scientific