LOCLOOP
Mark Identification

LOCLOOP

Serial Number

79285053

Filing Date

Dec 17, 2019

Trademark by

SDL PLC

Classification Information

Advertising in the fields of language translation and localization; business management in the fields of language translation and localization; business administration in the fields of language translation and localization; office functions in the fields of language translation and localization; provision of business and marketing consultation in the fields of language translation and localization; creation and production of marketing materials for others in the fields of language translation and localization; copywriting services in relation to marketing materials and websites in the fields of language translation and localization; multichannel distribution of marketing messages and campaigns in the fields of language translation and localization; brand creation and management services in the fields of language translation and localization; brand positioning and strategy services in the fields of language translation and localization; marketing in the fields of language translation and localization; providing commercial listings and advertisements via a website, namely, a searchable listing of freelance service providers through which users can screen and hire freelance service providers; providing job searching and finding opportunities via a website, namely, for connecting freelance service providers seeking job opportunities with potential employers; providing online business project management services for others for business purposes in the field of scheduling, accounting, business project management and business development; compilation of information into an on-line searchable database featuring classified ad listings and employment opportunities; information services relating to jobs, career opportunities and recruiting provided via an online portal allowing the submission and posting of resumes by professionals and posting of work opportunities by individuals and companies in the fields of language translation and localization; business research and surveys; online business networking services; providing networking opportunities for individuals seeking employment; providing job matching services via a website, by providing recommendations, ratings, rankings, and reviews posted by freelance workers and freelance work vendors regarding freelance work projects, employers, and the capabilities and performance of freelance workers; providing promotional services in relation to freelance workers, namely, providing ratings, reviews, rankings and recommendations regarding the skills and capabilities of freelance workers, via a website; providing online interactive employment counseling; providing business information in the field of online staffing, monitoring workers, namely, tracking status of work performed and billed and fulfillment of projects by workers, and financial compensation and methods for retaining workers, via an online website and computer database; contract management, namely, administering contracts for others; contracting services, namely, assisting with the formation and management of contracts with freelance workers; retail services in relation to translation software, provided via a website; online retail store services featuring computer software in the fields of language translation and localization

Advertising and Business

Providing chat rooms, email, instant messaging, and voice messaging services; transmission and exchange of voice, video, text, data, images and graphics; network conferencing services provided on a website on a global computer network to enable buyers and sellers of professional services to negotiate and collaborate on business projects from any location

Telecommunications

Education for language translators; providing of training for language translators; provision of language translation and localization services for others; provision of training and certification in the fields of language translation and localization; creation and production of video, audio, motion graphics, and animations for others in the fields of language translation and localization; provision of voice talent for audio and audiovisual productions in the fields of language translation and localization; translation services; interpretation services; facilitating interpretation and translation; interpretation and translation support; information and consultancy services, all relating to interpretation and translation; publishing services in the fields of language translation and localization; providing online non-downloadable publications in the nature of user manuals and knowledge bases in the field of computer software; computer services, namely, providing online publications, namely, reports, magazines, e-zines, newsletters, journals, white papers and supplements, and summaries thereof, on topics of professional interest, all in the fields of business, jobs, staffing, personal development and career development, computer software and hardware, recruiting and employment, and personal and career development for language translators; providing information in the field of business training and employment training in the fields of language translation and localization, via a website or online computer database; providing information about business training and skills assessment tests in relation to training for freelance workers, available via a website or online computer database; publication of online non-downloadable articles and information regarding best practices in retaining freelance workers and regarding the rendering of freelance worker services

Education and Entertainment

Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and industrial research services; design and development of computer hardware and software; software as a service [SaaS]; providing online non-downloadable computer software for language translation and localization; providing online non-downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; providing online non-downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; providing online non-downloadable computer software for content and document management; providing online non-downloadable computer software for web content and digital media management; providing online non-downloadable computer software for structured content management; providing online non-downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; providing online non-downloadable computer software for real-time verification of multilingual terminology; providing online non-downloadable computer software for storing, updating, and maintaining translation memory and terminology databases and files; providing online non-downloadable computer software for assuring quality and consistency of style and terminology in documents; providing online non-downloadable computer software for personalization and targeting of content; providing online non-downloadable computer software for machine learning applications; providing online non-downloadable computer software for facilitating the creation, management, distribution and publication of product and technical information; providing online non-downloadable computer software for facilitating the transfer of static data to a dynamic, interactive or portable format; providing online non-downloadable computer software enabling multiple users to share translation data files, databases, and other project materials with one another; providing online non-downloadable computer software enabling users to communicate in their native languages while using Romanized text and keyboards for use in transliteration; providing online non-downloadable computer software for production of textual transcriptions of broadcast and video feeds; providing online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the internet and other computer and communication networks; providing online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the internet and other computer and communication networks; providing online non-downloadable computer software enabling users to work with documents of different formats; providing online non-downloadable computer software for collaborating on the creation, editing, monitoring, managing, retrieval, distribution, publication and display of content in hard copy and across local, national and global computer networks; providing online non-downloadable computer software for accessing, analysis, assembly, authoring, capture, collection, comparison, compilation, conversion, creation, decryption, delivery, encryption, filing, filtering, generation, globalisation, handling, integration, linking of content, information and data; providing online non-downloadable computer software for localisation, logging, maintenance, management, preparation, processing, publishing, recovery, reproduction, retrieval, reuse, revision, searching, security, selection, sharing, storage, structuring, systematization, taxonomy, transcription, translation, updating, verification, version control of content, information and data; providing online non-downloadable computer software for use in the fields of website creation and management; providing online non-downloadable computer software for use in the field of technical documentation; providing online non-downloadable computer software for use in the fields of customer care and user community applications; providing online non-downloadable computer software for use in the field of customer communications; providing online non-downloadable computer software for use in the field of searchable knowledge bases; providing online non-downloadable computer software for use in the fields of discussion forums and electronic bulletin boards; providing online non-downloadable computer software for use in the fields of communication and collaboration; providing online non-downloadable computer software for use in the field of transliteration; providing online non-downloadable computer software for use in the field of transcreation; providing online non-downloadable computer software for use in the field of voice-to-text applications; providing online non-downloadable computer software for use in the field of broadcast monitoring applications; providing online non-downloadable computer software for use in the field of workflow applications; providing online non-downloadable computer software enabling multiple users to view, add, collect, edit, update, manage, modify, organize, store, track and bookmark content and data on a centralized platform; providing online non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the internet and other computer and communication networks; technical support services for computer software; technical consultation services in the field of integrating computer software; provision of network-based application programming interfaces (APIs) in the field of language translation; testing of computer software for others; design and development of electronic language translation dictionaries; design services relating to the publication of documents; providing online non-downloadable software featuring technology that enables users to sign up for job alerts via text and email and apply for jobs, accessible via a website; providing online non-downloadable software that enables employers to select and hire freelance translators based on resumes and word searches, accessible via a website; providing temporary use of non-downloadable software for use in matching skill sets and capabilities of workers with project requirements; providing temporary use of non-downloadable software for testing translation proficiency and verifying qualifications of freelance translators; providing, via a website, temporary use of non-downloadable software that rates and ranks the freelance translators based on their skills, capabilities, certifications and performance of work projects; providing, via a website, temporary use of non-downloadable software enabling users to search and locate workers and work opportunities and to negotiate price, bill and pay for the freelance work projects; software as a service (SaaS) services featuring software for tracking of time, tasks, expenses and other project management data and for the creation of work diaries, time sheets, invoices, expense reports and project management reports; computer services, namely, creating an on-line community for registered users to participate in discussions, get feedback from their peers, form virtual communities, and engage in business networking; computer services, namely, creating an on-line community for registered users to participate in discussions, get feedback from their peers, form virtual communities, and engage in social networking featuring social media including photos, audio and video content on general topics of social interest; creating an on-line community for registered users to evaluate the reputation, reliability, and integrity of individual services providers and customers, showcase their skills, get feedback from their peers, form virtual communities and improve their talent; design, creation, hosting, maintenance of websites for others; computer services, namely, hosting electronic facilities for others for organizing and conducting meetings, events and interactive discussions via the internet; providing temporary use of on-line non-downloadable software for allowing web site users to communicate information of general interest for purposes of social, business and community networking, marketing, recruitment and employment; providing, via a website, temporary use of non-downloadable software enabling users to search, locate and communicate with others via electronic communications networks to network, conduct surveys, track online reference to job opportunities and business topics; computer services in the nature of customized web pages featuring user-defined information, personal profiles, and images; providing temporary use of non-downloadable computer software for the transmission, storage and sharing of voice, video, images, text and data; platform as a service featuring software technology which allows users to share documents and send and receive electronic mail and instant electronic messages, and engage in business and professional networking via global communication networks

Computer and Scientific